云上's profile云上的日子PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
29 March 假如眼睛也能发芽…… 是叶赛宁的同一句诗吧,两种翻译,我猜想。
1,假如眼睛也能发芽,
投射到你的心灵深处!
……
2假如眼睛也似叶丛,
能朝深奥处发芽长苗!
哪句更符合诗的原意呢?遗憾我不懂俄语,无法解读叶赛宁的原诗,但我最早读到的是前一种翻译,所以,每当春风吹拂,我心里想着的就是:假如眼睛也能发芽……
春天了,倚着窗外的一片碧绿嫣红,我读书看报,还是觉得读书是我最好的享受。《春天的思念》,《女人,紫罗兰和扇子》,《春天睡了,种子醒着》……光读几篇文章的题目,心也会沉醉,醉后的心,又如同午后的阳光,安宁而温情、淡雅……
还想起舒婷的诗了:
心也许很小很小
世界却很大很大
……
世界也许很小很小
心的领域很大很大 Comments (10)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://chaochen1953.spaces.live.com/blog/cns!848D5F18878CC277!419.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|