Profil de 云上云上的日子PhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


21 février

长夜半生

 真的生气了?到现在也没见你给我任何信息。也罢,你生气,我休息,大家乐得各忙各,安静。
  说休息,脑子却不歇着,恍惚中,我觉得自己走在长长的通道里,那是很长、很黑的通道,没有尽头,像过江隧道,是比隧道还要狭长还要黑暗的。两边有无数小房间,我一间间推门望去,不知道自己是在找你还是在寻找什么,看见一间房间里的桌上有堆着的书啊期刊的,还有许多破旧的本子,房间里有一个人低着头在桌上的那堆东西里翻啊,翻啊,他回头看我一眼,好像还对我笑了,那张脸有些模糊,可我觉得很熟悉,熟悉到我觉得那人的呼吸声就是是从我这里呼出……,我还看到房间是半明半暗的,光线好像是从房间墙壁上的窗子透进的,我当时想,怪啊,那是看不到天的通道,怎么有光?一会清醒,回想梦境,突然觉得像是走进吴正小说《长夜半生》留给我的那种感觉。
   你说,吴正的《长夜半生》,像一个梦境吗?兆正整夜地走在路上,从自家出发,他希望走向哪儿?作者最后写到,那是莘庄了,那是外环吧?延伸出去意味这什么?作者吴正,他是否也在自己长长的记忆长廊里寻找自己过去的影子?也在寻找未来?那未来又是什么?我感觉,《长夜半生》小说里的每一节回忆,就像打开了记忆中的一间间小屋,里面深藏着他的童年,青年的生活往事,以及当年他周围人们的许多事情。还有,小说里的两个主人公,也就是作者自叙的“我”,或者兆正眼里的“他”,是否也只是一个人呢?其实就是作者自己。也像我刚才的梦境,我站在通道房间外,看见房间里的那个人应该是我。对吗?
  对了,想起吴正小说《长夜半生》中的一些插图,曾听你说起,那是和故事没有关系的,我本来也是这样认为的,以为那只是一种点缀,仿佛客厅里挂着的油画。可我忽然觉得,即使随意挂上的画,多少也会反应出一点主人情趣的,何况吴正,何况他是在写小说。他是以一种心理流、梦幻流、时空流和语言流等交替叠更地创作手法在精心刻画一个“生活的断流”,他写得时候,应该是进入一种状态之中……。我回味刚才的梦境时,心猛然一动,吴正的《长夜半生》中那几幅画,应该是作者潜意识里最不愿丢失的最柔软的记忆和向往。你看,他的这些画:《赛纳河风光》、《1878年6月30日圣丹尼的节日庆典》、《垂柳》、《花园中的小屋》,以及《睡莲池中垂柳倒映》和《玫瑰花径》,每次都是出现在一个“生活断面”或者事件的转折之间,他通过兆正还有那个“我”(“他”),在两个女子湛玉和雨萍身上往来穿插,交错寻觅,成年后的兆正和“他”,已经看上去很成功,却仍然感觉不到由衷地快乐,总觉得有什么失落在生命的途中,他们失落的是什么?我想,那些插图意味深长,是作者和作者故事中的人物在寻觅的那个心底的花园,而那花园,正是小说中那些人物生命中的“亮光”,他们每个人都在循着自己心里的那片亮光前行,我想,那是照亮作者书中的主人公,或者也是照亮作者本人的精神隧道的光! 犹如我梦中那间小屋,看似在不见天光的暗道里,却也有一丝光线投射进来。 虽然,现实生活与梦境可能相反,可能交错。
   好了,说得有些悬呼和绕口了,也怪吴正的小说本身就写的悬呼和绕口,颠来倒去的,似梦非梦。时代已经演化到如今的全球一体化了呀,该梦醒了呀!却还沉浸在以往的梦中不愿轻装上阵,被后人看起来,是否有点自虐?唉!也许正是这代人的可悲吧!生在一个轰轰烈烈的年代,接受了一种传统的教育,可后来的政治文化的冲撞,打破了所有的秩序,也推倒了内心仰望的崇高,一个时代的烙印,早已铭心刻骨地铸造了这特殊的一代。我想,吴正借两个男性主人公的故事,写他们看似是对女性的追求和回归,其实是在写内心那永不放弃的理想,不管他们身在何处,是在大陆还是在香港还是美国;不管他们取得了多大的成功,他们都没有成就感,他们背负着太沉重的包袱,他们的内心永远有着难以释怀的梦想,只是他们自己也困惑,自己也不明白,什么才是真正值得为之奋斗的理想。 你说呢?
  哦,天已经晚了,我的一个恍惚,一个梦境,竟演变成这样多的废话,只怕你讨厌这样的话题呢,别笑啊。
  你会看到我的这篇日志吗?

Commentaires (4)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Image de Anonyme
(没有名称) a écrit :
山不在高,你登则名;水不在深,你趟则灵;此岂陋室,唯你得馨,……谈笑皆鸿儒,往来无白丁。
23 Fév.
云上 云上a écrit :
 谢谢,“西洲折梅”的留言,让我开心又感动的,因了你的花园,我也学着耕种自己的小园,请多关照。
 也谢谢“仓库”来到我的小园子,过奖!未必需要良苦用心,只是闲暇着,玩着。拾掇自家的园子,应该和写日记相似,是因着自己的心情在摆弄呢,虽然,我偶尔也会故作情调地地学别人家的好东西,拿来装点一下自己的园子。见笑!
23 Fév.
Image de Anonyme
仓库 a écrit :
没来也是才两天的事情,却发现这里的面貌发生可很大的变化,感受到这里的主人经营自己的庄园的良苦用心。主人正在把这里变成自己电子版日记,至少在日记这个领域里,楼主的笔触是游刃有余的啊。
22 Fév.
西洲折梅a écrit :
  偶尔,也有从不远的某处审视自己的感觉,其实也不能称审视,恍惚中见到自己在做着某件事。一旦想靠得近些,想对动作的含义辨得清楚些,却又会失去这种旁视。
  喜欢云上的文字,正大,从容。我将收藏在这里的点滴感动。谢谢。
21 Fév.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://chaochen1953.spaces.live.com/blog/cns!848D5F18878CC277!262.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune